7 de novembro de 2007

Enough!



Enough is enough!

I'm here minding my own business and the sirens are on again! They've been like this since the weekend. It's another bloody fire! Today when I was driving to work the news on the radio was: "Seis incêndios ainda lavram...", when I was driving back from work, the news awas again: "Fogos nos distritos de xpto...". I am at home and there go the firefighters again. I'm really pissed off!

One of the marvels of English is that there is a name for this. It is called ARSON! In Portuguese I believe we only have the verbal form: "incendiar" or "deitar fogo a". Well in English, ARSON is to deliberately set property on fire with the intention of destroying it. It's a crime, of course. And those who make it are arsonists. In Portuguese we have the "incendiários" and, if language doesn't fail me, there is also "pirómanos", correct me if I'm wrong. Well, the thing is, when are we going to seriously start thinking that these "incendiários" are really a danger to society? And stop thinking that they are just ignorant lumberjacks wanting easy profit or poor illiterate people of low socioeconomic background that we should feel sorry for?

You destroy the forests, you should get justice for it!

Sorry, I'm really furious and not thinking clearly!

14 comentários:

quintarantino disse...

It´s always good to see someone caring about arsons and those you should be punished.
But, just between me and you, don´t be angry... it's bad for your heart. Wan't a cup of tea? To relax...

Tiago R Cardoso disse...

Pode lhes chamar o nome que quiser mas eu sou mais rústico em relação aos incendiários, eu chamo-lhes "Filhos da P***".

Blondwithaphd disse...

Dear Quinn,
Bring over a Canadair full of jasmine tea!

Blondwithaphd disse...

Dear Tiago,
That is an international name! I would add "Bloody filhos daquela lady of the streets"!

simplesmente... disse...

enough!

Blondwithaphd disse...

"Simplesmente enough", a wonderful sentence!

bluegift disse...

Eu também alinho pelo Tiago: grandessíssimos "son of a b***"! É uma verdadeira tristeza olhar os campos, antes belíssimos, transformados em cinza. E aqueles odores do campo ao fim de tarde, por vezes inebriantes, que desaparecem porque as plantas estão queimadas?! É muito triste...

antonio disse...

Obrigado pelo seu comentário no meu blog.

C Valente disse...

Obrigado pela visita, tambem gostei de aqui passar
Dá para aprefeiçoar o meu inglês ( só leitura na escrita sou um zero)
Saudações amigas

Blondwithaphd disse...

Blue,
Where I live we usually have a great smell of wet soil in November. This year so far we've had ashes up our nostrils, ugh!

Blondwithaphd disse...

Dear Antonio,
My pleasure!

Blondwithaphd disse...

Dear C Valente,
Thank you me! Who knows, one of these days I may try writing in Portuguese...

Peter disse...

"when are we going to seriously start thinking that these "incendiários" are really a danger to society?"

Never ...

Há poderosos interesses.

Blondwithaphd disse...

Dear Peter,
Thanks for answering! When money's more important than trees... I don't think I need to finish the sentence, do I?